Tangos, princesas y aullidos sin herida


“Humming”, Portishead, traducción libre
Marzo 21, 2008, 6:21 pm
Archivado en: Uncategorized

Humming


Closer,
No hesitation,
Give me,
All that you have.

And it’s been so long,
That I can’t explain
And it’s been so long,
Right now,so wrong.

Naked,
My thoughts are creeping,
Too late,
The show has begun.

‘Cause it’s been so long,
That I can’t confess,
And it’s been so long,
Right now so wrong.

Is it all as it seems
So unresolved, so unredeemed,
If I remain, how will I know.

‘Cause it’s been so long,
That I can’t be sure,
And it’s been so wrong,

Right now, so wrong.

http://javierlobomontenegro.wordpress.com/wp-includes/js/tinymce-140/plugins/wordpress/img/trans.gif

Acércate más,

no dudes:

dámelo todo.

Ha pasado tanto tiempo

que nada puedo explicar.

Ha sido tanto el tiempo

hasta ahora, tanto tiempo equivocada.

Desnuda,

mis pensamientos crepitan.

Es demasiado tarde,

ya comienza el espectáculo.

Ha sido tanto el tiempo

que ya no puedo confesarte nada.

Ha pasado tanto tiempo

hasta ahora; tanto tempo equivocada.

Todo es como parece,

tan irresoluble, sin redención posible.

Si de verdad te quedas, ¿cómo podré

estar segura?

…tanto tiempo,

tanto tiempo hasta ahora…

tanto tiempo equivocada.


2 comentarios por mucho
Deja un comentario

Acercate más…

comentario por Cleo

“Acércate más…”
Se me antoja una traducción más sensual, como la misma canción.

Gracias Cleo ;)

comentario por Javier Lobo




Deja un comentario
Línea y párrafo se rompe automáticamente, direcciones email nunca se muestran, permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>